翻訳と辞書
Words near each other
・ Montréal–Saint-Laurent
・ Montréal–Saint-Louis
・ Montréal–Sainte-Anne
・ Montréal–Sainte-Marie
・ Montrécourt
・ Montréjeau
・ Montrésor
・ Monts
・ Monts Castle
・ Monts d'Arrée
・ Monts d'Or Azergues Foot
・ Monts de Lam
・ Monts Dore
・ Monts du Lyonnais
・ Monts du Toura
Monts et merveilles
・ Monts Telliers
・ Monts, Indre-et-Loire
・ Monts, Oise
・ Monts-en-Bessin
・ Monts-en-Ternois
・ Monts-sur-Guesnes
・ Monts-Valin National Park
・ Montsalier
・ Montsalvat
・ Montsalvy
・ Montsalès
・ Montsame
・ Montsant
・ Montsant DO


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Monts et merveilles : ウィキペディア英語版
Monts et merveilles

"Monts et merveilles" (English translation: "Mountains and Wonders", idiomatically "The Moon and the Stars") was the French entry in the Eurovision Song Contest 2003, performed in French by Louisa Baïleche.
The song was performed nineteenth on the night (following Norway's Jostein Hasselgård with "I'm Not Afraid To Move On" and preceding Poland's Ich Troje with "Keine Grenzen-Żadnych granic"). At the close of voting, it had received 19 points, placing 18th in a field of 26.
The song is a ballad, with Baïleche lamenting a relationship which has ended. She sings about the extravagant promises she and her lover both made and declares that ''"I never ceased loving you"'', as well as singing that she is now ''"homeless"'' following the breakup. Baïleche, herself of Italian descent, also recorded an Italian language version of the song, entitled "Per parlare di noi", as well as an English version, "The Moon and the Stars".
It was succeeded as French representative at the 2004 Contest by Jonatan Cerrada with "À chaque pas".
==Sources and external links==

* (Official Eurovision Song Contest site, history by year, 2003 )
* (Detailed info & lyrics, The Diggiloo Thrush, "Monts et merveilles". )



抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Monts et merveilles」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.